-
1 auftreffen
-
2 auftreffen
* * *das Auftreffenimpact* * *auf|tref|fenvi sep irreg aux seiner traf mit dem Kopf auf der Kante auf — he hit his head on the edge
áúftreffende Strahlen — incident rays
* * *auf|tref·fenvi irreg Hilfsverb: seinhart/weich \auftreffen Fallschirmspringer to land heavily/to have a soft landing▪ [auf etw akk o dat] \auftreffen Geschoss to strike [sth]; Rakete, abgeworfene Hilfsgüter a. to land [on sth]* * *auftreffen v/i (irr, trennb, ist -ge-):auftreffen auf (+dat) hit* * *(auf) v.to impinge (on, upon) v. -
3 auftreffen
auf|tref·fenvi irreg sein; -
4 knallen
I v/i1. (hat geknallt) bang; Feuerwerk etc.: go bang; Korken: (go) pop; mit der Peitsche knallen crack one’s whip; plötzlich knallte es suddenly there was a loud bang ( Schuss: auch shot, Zusammenstoß: crash)2. (hat) mit einer Schusswaffe: fire, shoot; er knallte wild um sich he opened fire ( oder shot out) wildly in all directions4. (hat) umg.: hör auf, sonst knallt’s! stop it, or else (you’ll cop it)!II v/t (hat) (schießen) fire, shoot; (werfen) fling; (hauen) slam, bang; den Ball ins Tor knallen slam the ball home; er knallte ihm eine umg. he gave him a wallop* * *das Knallenpop* * *knạl|len ['knalən]1. vi1) (= krachen) to bang; (= explodieren) to explode; (Schuss) to ring out; (Feuerwerk) to (go) bang; (Korken) to (go) pop; (Peitsche) to crack; (Tür etc) to bang, to slam; (Auspuff) to misfire; (aux sein = auftreffen) to bangmit den Absätzen knallen (Soldaten etc) — to click one's heels
die Korken knallen lassen (fig) — to pop a cork
die Sektkorken knallten (fig) — the champagne was flowing
draußen knallte es — there was a shot/were shots outside
der Fahrer ist gegen die Windschutzscheibe geknallt — the driver hit the windscreen (Brit) or windshield (US)
der Ball knallte gegen den Pfosten (inf) — the ball banged or slammed against the post
2. vtto bang; Tür, Buch auch to slam; Ball auch to belt (inf), to slam; Peitsche to crackden Hörer auf die Gabel knallen (inf) — to slam or bang down the receiver
jdm eine knallen (inf) — to clout sb( one) (Brit inf), to belt sb (one) (inf)
jdm ein paar vor den Latz knallen (inf) — to clout sb one (Brit inf), to stick one on sb (Brit inf), to belt sb (one) (inf)
* * *das1) (an explosive firework: The child was frightened by the bangers at the firework display.) banger2) bang3) (to (cause to) make a pop: He popped the balloon; My balloon has popped.) pop4) (to strike against something violently especially with a loud noise: The car slammed into the wall.) slam5) (to strike with great force; to crash: The car smashed into a lamp-post.) smash* * *knal·len[ˈknalən]I. vi1. Hilfsverb: haben (stoßartig ertönen) to bang; Auspuff to misfire, to backfire; Feuerwerkskörper to [go] bang; Korken to [go] pop; Schuss to ring out; (laut zuschlagen) to bang, to slam2. Hilfsverb: habenmit der Peitsche \knallen to crack the whipmit der Tür \knallen to slam [or bang] the door [shut]▪ etw \knallen lassen to bang sthdie Sektflaschen \knallen lassen to crack open the bubblyder Ball knallte gegen die Latte the ball slammed against the crossbar4.II. vi impers Hilfsverb: habenIII. vt1. (zuschlagen)▪ etw \knallen to bang [or slam] sth2. (hart werfen)▪ etw irgendwohin \knallen to slam sth somewhereer knallte den Ball gegen den Pfosten he slammed [or hammered] the ball against the post* * *1.intransitives Verb1) < shot> ring out; < firework> go bang; < cork> pop; < door> bang, slam; <whip, rifle> crackan der Kreuzung hat es geknallt — (ugs.) there was a crash at the crossroads
2) (ugs.): (schießen) shoot, fire (auf + Akk. at); (mehrere Male) blaze or (coll.) bang away (auf + Akk. at)2.die Tür knallte ins Schloss — the door slammed or banged shut
transitives Verb2) (ugs.): (schlagen)jemandem eine knallen — (salopp) belt or clout somebody one (coll.)
* * *A. v/imit der Peitsche knallen crack one’s whip;2. (hat) mit einer Schusswaffe: fire, shoot;3. (ist)gegen etwas knallen umg crash into sth;ins Schloss knallen Tür: bang shut4. (hat) umg:hör auf, sonst knallt’s! stop it, or else (you’ll cop it)!vom Himmel knallen blaze downden Ball ins Tor knallen slam the ball home;er knallte ihm eine umg he gave him a wallop* * *1.intransitives Verb1) < shot> ring out; < firework> go bang; < cork> pop; < door> bang, slam; <whip, rifle> crackan der Kreuzung hat es geknallt — (ugs.) there was a crash at the crossroads
2) (ugs.): (schießen) shoot, fire (auf + Akk. at); (mehrere Male) blaze or (coll.) bang away (auf + Akk. at)3) mit sein (ugs.): (prallen)2.die Tür knallte ins Schloss — the door slammed or banged shut
transitives Verb2) (ugs.): (schlagen)jemandem eine knallen — (salopp) belt or clout somebody one (coll.)
* * *v.to bang v.to crack v.to plonk v. -
5 prallen
v/i1. prallen auf (+ Akk) oder gegen (stoßen) bang into; stärker: crash into; Person: bump into; stärker: run into; mit dem Wagen: crash into; Ball: hit; Wellen etc.: crash against; mit dem Kopf gegen etw. prallen hit one’s head on ( oder against) s.th.* * *prạl|len ['pralən]vi aux seiner prallte mit dem Kopf gegen die Windschutzscheibe — he hit or crashed his head on or against the windscreen
die Sonne prallte auf or gegen die Fenster — the sun beat or blazed down on the windows
* * *1) (to bump (into): He barged into me.) barge2) (to knock or strike (something): She bumped into me; I bumped my head against the ceiling.) bump3) ((with into) to hit or collide with: He came rushing round the corner and cannoned into me.) cannon* * *pral·len[ˈpralən]vi Hilfsverb: sein2. (ungehindert scheinen) to blaze* * *intransitives Verbder Ball prallte an den Pfosten — the ball hit the post
2) (scheinen) blaze* * *prallen v/i1.prallen auf (+akk) odergegen (stoßen) bang into; stärker: crash into; Person: bump into; stärker: run into; mit dem Wagen: crash into; Ball: hit; Wellen etc: crash against;mit dem Kopf gegen etwas prallen hit one’s head on ( oder against) sth2. Sonne: beat down (auf +akk on)* * *intransitives Verb1) mit sein (hart auftreffen) crash (gegen/auf/an + Akk. into); collide (gegen/auf/an + Akk. with)2) (scheinen) blaze -
6 knallen
knal·len [ʼknalən]vi1) haben ( stoßartig ertönen) to bang; Auspuff to misfire, to backfire; Feuerwerkskörper to [go] bang; Korken to [go] pop; Schuss to ring out;( laut zuschlagen) to bang, to slam2) haben;mit etw \knallen to bang sth;mit der Peitsche \knallen to crack the whip;mit der Tür \knallen to slam [or bang] the door [shut];etw \knallen lassen to bang sth;die Sektflaschen \knallen lassen to make the Sekt bottles popder Ball knallte gegen die Latte the ball slammed against the crossbarWENDUNGEN:vi impers haben;es knallt there's a bang;..., sonst knallt's!, ..., oder/und es knallt! (fam: oder/und es gibt eine Ohrfeige!)... or/and you'll get a good clout! ( fam) ( oder/und ich schieße!)... or/and I'll shoot!vt1) ( zuschlagen)etw \knallen to bang [or slam] sth2) ( hart werfen)etw irgendwohin \knallen to slam sth somewhere;er knallte den Ball gegen den Pfosten he slammed [or hammered] the ball against the post -
7 aufstoßen
(unreg., trennb., -ge-)I v/t (hat aufgestoßen)1. (Tür etc.) push openII v/i2. (hat) (rülpsen) burp, belch; das Baby aufstoßen lassen make the baby bring up wind (Am. gas), burp the baby* * *to push open; to belch; to burp* * *Auf|sto|ßennt -s, no plburping, flatulence (form)* * *(to open suddenly and wide: He threw open the door and walked in.) throw open* * *auf|sto·ßenI. vidas Essen stößt mir immer noch auf the food is still repeating on me3. Hilfsverb: haben (hart auftreffen)▪ jdm \aufstoßen to strike sbjdm sauer/übel \aufstoßen to stick in sb's craw [or throat]; Bemerkung a. to leave a nasty taste in sb's mouth▪ jdm \aufstoßen, dass... to stick in sb's craw [or throat] that...II. vt Hilfsverb: haben▪ etw \aufstoßen to push sth openIII. vr Hilfsverb: habenmit aufgestoßenem Kopf with a bang [or bump] on the headaufgestoßene Knie grazed knees* * *1.unregelmäßiges transitives Verb2) (heftig aufsetzen)2.etwas auf etwas (Akk.) aufstoßen — bang something down on something
unregelmäßiges intransitives Verb1) belch; burp (coll.); < baby> bring up wind, (coll.) burpdas könnte dir übel aufstoßen — (fig. ugs.) you could live to regret that
* * *aufstoßen (irr, trennb, -ge-)A. v/t (hat aufgestoßen)1. (Tür etc) push open2. (verletzen)sich (dat)den Kopf/das Knie etcaufstoßen cut one’s head/knee etc3. (aufschlagen)B. v/i1. (ist):aufstoßen bump (one’s head on) sth2. (hat) (rülpsen) burp, belch;das Baby aufstoßen lassen make the baby bring up wind (US gas), burp the baby3. (ist/hat):4. (ist) umg, fig:jemandem aufstoßen strike s.o; plötzlich: hit sb* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (öffnen) push open; (mit einem Fußtritt) kick open2.etwas auf etwas (Akk.) aufstoßen — bang something down on something
unregelmäßiges intransitives Verb1) belch; burp (coll.); < baby> bring up wind, (coll.) burpdas könnte dir übel aufstoßen — (fig. ugs.) you could live to regret that
* * *v.to belch v.to push open expr. -
8 aufschlagen
-
9 aufstoßen
auf|sto·ßen irreg vijdm \aufstoßen to make sb burp, to repeat on sb ( fam)das Essen stößt mir immer noch auf the food is still repeating on memit etw \aufstoßen to hurt oneself on sthjdm \aufstoßen to strike sbjdm sauer/übel \aufstoßen to stick in sb's craw [or throat]; Bemerkung a. to leave a nasty taste in sb's mouth;jdm \aufstoßen, dass... to stick in sb's craw [or throat] that...vt haben;etw \aufstoßen to push sth openvr haben;mit aufgestoßenem Kopf with a bang [or bump] on the head;aufgestoßene Knie grazed knees -
10 schlagen
das Schlagenbeat; beating* * *schla|gen ['ʃlaːgn] pret schlug [ʃluːk] ptp geschlagen [gə'ʃlagn]1. vti1) (= zuschlagen, prügeln) to hit; (= hauen) to beat; (= einmal zuschlagen, treffen) to hit, to strike; (mit der flachen Hand) to slap, to smack; (leichter) to pat; (mit der Faust) to punch; (mit Schläger) to hit; (= treten) to kick; (mit Hammer, Pickel etc) Loch to knockjdn bewusstlos schlágen — to knock sb out or unconscious; (mit vielen Schlägen) to beat sb unconscious
etw in Stücke or kurz und klein schlágen — to smash sth up or to pieces
nach jdm/etw schlágen — to hit out or lash out at sb/sth
um sich schlágen — to lash out
mit dem Hammer auf den Nagel schlágen — to hit the nail with the hammer
mit der Faust an die Tür/auf den Tisch schlágen — to beat or thump on the door/table with one's fist
gegen die Tür schlágen — to hammer on the door
jdn auf die Schulter schlágen — to slap sb on the back; (leichter) to pat sb on the back
jdn auf den Kopf schlágen — to hit sb on the head
jdm ein Buch or mit einem Buch auf den Kopf schlágen — to hit sb on the head with a book
jdm etw aus der Hand schlágen — to knock sth out of sb's hand
jdn ins Gesicht schlágen — to hit/slap/punch sb in the face
ihm schlug das Gewissen — his conscience pricked (Brit) or bothered him
ins Gesicht schlágen (fig) — to be a slap in the face for sth
na ja, ehe ich mich schlágen lasse! (hum inf) — yes, I don't mind if I do, I suppose you could twist my arm (hum inf)
See:→ grün, Fass2) (= läuten) to chime; Stunde to strikewissen, was es or die Uhr or die Glocke or die Stunde geschlagen hat (fig inf) — to know what's what (inf)
See:→ dreizehn3)(= heftig flattern)
mit den Flügeln schlágen, die Flügel schlágen (liter) — to beat or flap its wings2. vt1) (= besiegen, übertreffen) Gegner, Konkurrenz, Rekord to beatschlágen — to beat sb at sth
unsere Mannschaft schlug den Gegner (mit) 2:1 — our team beat their opponents (by) 2-1
sich geschlagen geben — to admit that one is beaten, to admit defeat
ein Ei in die Pfanne schlágen — to crack an egg into the pan
ein Ei in die Suppe schlágen — to beat an egg into the soup
3) (CHESS) to take, to capture4) (liter = treffen)5) (BIBL = bestrafen) to strike (down), to smite (BIBL)mit Blindheit geschlagen sein (lit, fig) — to be blind
6) (= fällen) to fell7) (= fechten) Mensuren to fight8)(
liter: = krallen, beißen) schlágen — to sink one's talons/teeth into sth9) (HUNT = töten) to kill10) (= spielen) Trommel to beat; (liter) Harfe, Laute to pluck, to play11) (dated = prägen) Münzen etc to mint, to coin12) (= hinzufügen) to add (auf +acc, zu to); Gebiet to annexe13) (in Verbindung mit n siehe auch dort) Kreis, Bogen to describe; Purzelbaum, Rad to do; Alarm, Funken to raise; Krach to makeProfit aus etw schlágen — to make a profit from sth; (fig) to profit from sth
eine Schlacht schlágen — to fight a battle
14)den Kragen nach oben schlágen — to turn up one's collar
die Hände vors Gesicht schlágen — to cover one's face with one's hands
15) (= wickeln) to wrap3. vi1) (Herz, Puls) to beat; (heftig) to pound, to throbSee:2) aux sein(= auftreffen)
schlágen — to hit one's head on/against sth3) aux sein(= gelangen)
ein leises Wimmern schlug an sein Ohr — he could hear a faint whimperingSee:→ Welle6) (Blitz) to strike (in etw acc sth)7) (=singen Nachtigall, Fink) to sing8)aux sein (inf: = ähneln) er schlägt sehr nach seinem Vater — he takes after his father a lot
See:→ Art9)(= betreffen)
schlágen — to be in sb's field/line10) aux sein(ESP MED: = in Mitleidenschaft ziehen)
auf die Augen/Nieren etc schlágen — to affect the eyes/kidneys etcjdm auf die Augen etc schlágen — to affect sb's eyes etc
See:→ Magen4. vr1) (= sich prügeln) to fight; (= sich duellieren) to duel (auf +dat with)sich mit jdm schlágen — to fight (with) sb, to have a fight with sb
sich um etw schlágen (lit, fig) — to fight over sth
er schlägt sich nicht um die Arbeit — he's not too keen on work (Brit), he's not crazy about work (inf)
2) (= sich selbst schlagen) to hit or beat oneself3) (= sich bewähren) to do, to faresich tapfer or gut schlágen — to make a good showing
4)(= sich begeben)
sich nach rechts/links/Norden schlágen — to strike out to the right/left/for the Northschlágen — to side with sb
sich zu einer Partei schlágen — to throw in one's lot with a party
See:→ Leben5) (MECH)schlágen — to affect sth
* * *1) (to use a bat: He bats with his left hand.) bat2) (to strike (the ball) with a bat: He batted the ball.) bat3) bag4) (to hit or strike violently, often making a loud noise: The child banged his drum; He banged the book down angrily on the table.) bang5) (to beat or strike with a club: They clubbed him to death.) club6) (to strike or hit repeatedly: Beat the drum.) beat7) (to win against: She beat me in a contest.) beat8) (to mix thoroughly: to beat an egg.) beat9) (to move in a regular rhythm: My heart is beating faster than usual.) beat10) beating11) (to strike with the fist.) buffet12) ((of a clock) to indicate the time by chiming: The clock chimed 9 o'clock.) chime13) (to strike (someone) with the palm of the hand, often in a friendly way: He clapped him on the back and congratulated him.) clap14) (to strike sharply: She clipped him over the ear.) clip15) (to hit hard: He drove a nail into the door; He drove a golf-ball from the tee.) drive16) (to (cause or allow to) come into hard contact with: The ball hit him on the head; He hit his head on/against a low branch; The car hit a lamp-post; He hit me on the head with a bottle; He was hit by a bullet; That boxer can certainly hit hard!) hit17) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) knock18) (to hit with the fist: He punched him on the nose.) punch19) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) sound20) strike21) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) strike22) (to whip: I'm whipping up eggs for the dessert.) whip up23) (to beat (eggs etc).) whip24) (to beat (eggs etc) with a fork or whisk.) whisk* * *schla·gen[ˈʃla:gn̩]1.<schlug, geschlagen>Hilfsverb: haben (hauen)▪ jdn \schlagen to hit [or form strike] sb; (mit der Faust) to punch sb; (mit der flachen Hand) to slap sbsie schlug ihm das Heft um die Ohren she hit him over the head with the magazinemit der Faust auf den Tisch \schlagen to hammer on the table with one's fistden Gegner zu Boden \schlagen to knock one's opponent downjdm etw aus der Hand \schlagen to knock sth out or sb's handetw kurz und klein [o in Stücke] \schlagen to smash sth to piecesjdn mit der Peitsche \schlagen to whip sbjdn mit einem Schlagstock \schlagen to club [or hit] [or beat] sb with a stickjdm [wohlwollend] auf die Schulter \schlagen to give sb a [friendly] slap on the back2.<schlug, geschlagen>Hilfsverb: haben (prügeln)▪ jdn \schlagen to beat sbschlägt dich dein Mann? does your husband beat you [up] [or hurt] you?jdn bewusstlos \schlagen to beat sb senseless [or unconscious]jdn blutig \schlagen to leave sb battered and bleedingjdn halb tot \schlagen to leave sb half deadjdn zum Krüppel \schlagen to cripple sb3.<schlug, geschlagen>▪ jdn \schlagen:mit einer Krankheit geschlagen sein to be afflicted by an illness4.<schlug, geschlagen>Hilfsverb: haben (besiegen)den Feind mit Waffengewalt \schlagen to defeat the enemy with force of armsden Gegner vernichtend \schlagen to inflict a crushing defeat on one's opponentjd ist nicht zu \schlagen sb is unbeatable5.<schlug, geschlagen>Hilfsverb: haben (Spielfiguren eliminieren)▪ etw \schlagen to take sthLäufer schlägt Bauern! bishop takes pawn!ich brauche drei Augen, um deinen Spielstein zu \schlagen I need a three to take you[r counter]6.<schlug, geschlagen>Hilfsverb: haben KOCHK▪ etw \schlagen to beat sthSahne \schlagen to whip creamEiweiß steif [o zu Schnee] \schlagen to beat the egg white until stiffEier in die Pfanne \schlagen to crack eggs into the pandie Soße durch ein Sieb \schlagen to pass the gravy through a sieve7.<schlug, geschlagen>Hilfsverb: haben MUS (zum Erklingen bringen)die Saiten \schlagen to pluck the stringsden Takt \schlagen to beat timedie Trommel \schlagen to beat the drums8.<schlug, geschlagen>Hilfsverb: haben (läuten)▪ etw \schlagen to strike sthdie Stunde der Rache/Wahrheit hat ge\schlagen the moment of revenge/truth has come; (fig)jetzt schlägt's aber dreizehn! that's a bit much [or thick]!eine ge\schlagene Stunde warten to wait for a whole hour9.<schlug, geschlagen>Hilfsverb: haben (treiben)▪ etw [irgendwohin] \schlagen to hit sth [somewhere]den Ball ins Aus \schlagen to kick the ball out of playein Loch ins Eis \schlagen to break [or smash] a hole in the iceeinen Nagel in die Wand \schlagen to knock [or hammer] a nail into the wall10.<schlug, geschlagen>die Fänge/Krallen/Zähne in die Beute \schlagen to dig [or sink] its claws/talons/teeth into the prey11.<schlug, geschlagen>Hilfsverb: haben (legen)▪ etw irgendwohin \schlagen to throw sth somewheredie Arme um jdn \schlagen to throw one's arms around sbein Bein über das andere \schlagen to cross one's legsdie Decke zur Seite \schlagen to throw off the blanketdie Hände vors Gesicht \schlagen to cover one's face with one's handsden Kragen nach oben \schlagen to turn up one's collar12.<schlug, geschlagen>Hilfsverb: haben POL, ÖKON (hinzufügen)die Unkosten auf den Verkaufspreis \schlagen to add the costs to the retail priceein Gebiet zu einem Land \schlagen to annex a territory to a country13.<schlug, geschlagen>Hilfsverb: haben (wickeln)das Geschenk in Geschenkpapier \schlagen to wrap up the presentdas Kind in die Decke \schlagen to wrap the child in the blanket14.<schlug, geschlagen>Hilfsverb: haben (ausführen)▪ etw \schlagen:das Kleid schlägt Falten the dress gets creasedeinen Bogen um das Haus \schlagen to give the house a wide berthdas Kreuz \schlagen to make the sign of the crossmit dem Zirkel einen Kreis \schlagen to describe a circle with compasses15.<schlug, geschlagen>Hilfsverb: haben (fällen)einen Baum \schlagen to fell a tree16.<schlug, geschlagen>ein Tier \schlagen to take an animal17.<schlug, geschlagen>Medaillen \schlagen to strike medalsMünzen \schlagen to mint coins18.<schlug, geschlagen>Hilfsverb: haben (fechten)eine Mensur \schlagen to fight a dueleine \schlagende Verbindung a duelling [or AM dueling] fraternity19.<schlug, geschlagen>Funken \schlagen to send out sparks sepeine Schlacht \schlagen to fight a battle20.▶ jdn in die Flucht \schlagen to put sb to flight1.<schlug, geschlagen>Hilfsverb: haben (hauen)▪ nach jdm \schlagen to hit out at sber schlug [wie] wild um sich he lashed [or hit] out wildly all round himmit der Faust gegen eine Tür \schlagen to beat at a door with one's fist[jdm] [mit der Hand] ins Gesicht \schlagen to slap sb's facegegen das Tor \schlagen to knock at the gate2.<schlug, geschlagen>Hilfsverb: sein (auftreffen)der Stein schlug hart auf das Straßenpflaster the stone landed with a thud on the roaddie schweren Brecher schlugen gegen die Hafenmauer the heavy breakers broke [or crashed] against the harbour wallhörst Du, wie der Regen gegen die Fensterläden schlägt? can you hear the rain [beating] against the shutters?der Regen schlug heftig gegen die Fensterscheibe the rain lashed against the windowich habe doch irgendwo eine Tür \schlagen hören! but I heard a door slam somewhere!3.<schlug, geschlagen>Hilfsverb: sein (explodieren) to strikeein Blitz ist in den Baum ge\schlagen the tree was struck by lightning4.<schlug, geschlagen>Hilfsverb: haben (pochen) to beatihr Puls schlägt ganz schwach/unregelmäßig/kräftig her pulse is very weak/irregular/strongnach dem Lauf hier hoch schlägt mir das Herz bis zum Hals my heart's pounding after running up heresein Herz hat aufgehört zu \schlagen his heart has stoppedvor Angst schlug ihr das Herz bis zum Hals she was so frightened that her heart was in her mouth; (fig)ihr Herz schlägt ganz für Bayern München she's a whole-hearted Bayern Munich fan5.<schlug, geschlagen>Hilfsverb: haben (läuten)▪ etw schlägt sth is strikinghör mal, das Glockenspiel schlägt listen, the clock is chimingdie Kirchglocken \schlagen the church bells are ringing; s.a. Stunde6.<schlug, geschlagen>Hilfsverb: sein o haben (emporlodern)aus dem Dach schlugen die Flammen the flames shot up out of the roof7.<schlug, geschlagen>Hilfsverb: haben ORN (singen) Nachtigalle, Fink to sing8.<schlug, geschlagen>Hilfsverb: haben (bewegen)mit den Flügeln \schlagen to beat its wings9.<schlug, geschlagen>▪ nach jdm \schlagen to take after sber schlägt überhaupt nicht nach seinem Vater he doesn't take after his father at all; s.a. Art10.<schlug, geschlagen>Hilfsverb: sein (in Mitleidenschaft ziehen)das schlechte Wetter schlägt mir langsam aufs Gemüt the bad weather is starting to get me downder Streit ist ihr auf den Magen ge\schlagen the quarrel upset her stomach11.<schlug, geschlagen>Hilfsverb: sein (zugehören)in jds Fach \schlagen to be in sb's field12.<schlug, geschlagen>Hilfsverb: sein (dringen)Lärm schlug an meine Ohren the noise reached my earsdas Blut schlug ihm ins Gesicht the blood rushed to his facedie Röte schlug ihr ins Gesicht she turned quite redIII. REFLEXIVES VERB1.<schlug, geschlagen>Hilfsverb: haben (sich prügeln)2.<schlug, geschlagen>Hilfsverb: haben (sich duellieren)3.<schlug, geschlagen>Hilfsverb: haben (rangeln)das Konzert ist ausverkauft, die Leute haben sich um die Karten geradezu ge\schlagen the tickets went like hot cakes and the concert is sold out; (iron fam)ich schlage mich nicht darum, das Geschirr zu spülen I'm not desperate to do the washing up4.<schlug, geschlagen>Hilfsverb: haben (sich wenden)5.<schlug, geschlagen>Hilfsverb: haben (in Mitleidenschaft ziehen)etw schlägt sich jdm auf den Magen sth affects sb's stomach6.<schlug, geschlagen>Hilfsverb: haben (sich anstrengen)wie war die Prüfung? — ich denke, ich habe mich ganz gut geschlagen how was the exam? — I think I've done pretty well* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) hit; beat; strike; (mit der Faust) punch; hit; (mit der flachen Hand) slap; (mit der Peitsche) lashein Kind schlagen — smack a child; (aufs Hinterteil) spank a child
jemanden bewusstlos/zu Boden schlagen — beat somebody senseless/to the ground; (mit einem Schlag) knock somebody senseless/to the ground
ein Loch ins Eis schlagen — break or smash a hole in the ice; s. auch grün 1)
einen Nagel in etwas (Akk.) schlagen — knock a nail into something
eine geschlagene Stunde — (ugs.) a whole hour; s. auch dreizehn; Stunde 1)
5) (legen) throw6) (einwickeln) wrap (in + Akk. in)7) (besiegen, übertreffen) beatjemanden in etwas (Dat.) schlagen — beat somebody at something
eine Mannschaft [mit] 2:0 schlagen — beat a team [by] 2-0
8) auch itr. (bes. Schach) take < chessman>den Takt/Rhythmus schlagen — beat time
11)2.etwas in etwas/auf etwas (Akk.) schlagen — add something to something
unregelmäßiges intransitives Verb1) (hauen)jemandem auf die Hand/ins Gesicht schlagen — slap somebody's hand/hit somebody in the face
um sich schlagen — lash or hit out
2)mit den Flügeln schlagen — < bird> beat or flap its wings
mit dem Kopf auf etwas (Akk.) /gegen etwas schlagen — bang one's head on/against something
4) mit sein7) auch mit sein (auftreffen)gegen/an etwas (Akk.) schlagen — <rain, waves> beat against something
8) meist mit sein (einschlagen)in etwas (Akk.) schlagen — <lightning, bullet, etc.> strike or hit something
9) mit sein3.nach dem Onkel usw. schlagen — take after one's uncle etc
1) (sich prügeln) fightsich um etwas schlagen — (auch fig.) fight over something
2) (ugs.): (sich behaupten) hold one's ownsich tapfer schlagen — hold one's own well; put up a good showing
* * *schlagen; schlägt, schlug, hat oder ist geschlagenA. v/t (hat)1. hit; wiederholt, (verprügeln) beat; mit der Faust: hit, punch; mit der offenen Hand: hit, whack umg; klatschend: slap; (besonders Kinder) smack; mit dem Stock: hit, beat; mit der Peitsche: whip; (Eier, Sahne etc) beat;jemanden zu Boden schlagen knock sb down, floor sb; (k.o. schlagen) knock sb out;jemanden blutig/krankenhausreif schlagen hit sb until he ( oder she) bleeds/needs hospital treatment; stärker: beat sb to a bleeding pulp/reduce sb to a hospital case;sie schlagen ihre Kinder they beat their children;er schlägt seine Frau he beats (up) his wife;an die Wand schlagen mit Nägeln: nail to the wall;jemandem etwas aus der Hand schlagen knock sth out of sb’s hand;jemandem etwas um die Ohren schlagen slap sb (a)round the ears with sth;eine Notiz ans Brett schlagen put a notice up on the board, pin a notice (up) onto the board;die Trommel schlagen beat the drum; Fußball etc:den Ball zu … schlagen pass the ball to …;Erbsen etcdurch ein Sieb schlagen pass through a sieve;ein Loch in die Wand schlagen knock a hole in the wall;ein Ei in die Pfanne schlagen break an egg into the pan;die Zähne schlagen in (+akk) Tier: sink its teeth into;die Augen zu Boden schlagen cast one’s eyes down2. (Bäume) fell, cut down3. (Tür) bang, slamwir haben sie 3:0 geschlagen we beat them 3-0;sich geschlagen geben admit defeat, give up;ich gebe mich geschlagen auch umg okay, you win5.sich (dat)Sinn schlagen put sth out of one’s mind, forget (about) sth umg6.schlagen WIRTSCH add on to7.die Uhr schlug zehn the clock struck ten;jetzt schlägt’s dreizehn! umg, fig that’s overdoing it8.in Papier schlagen (einwickeln) wrap (up) in paper;zur Seite schlagen (Decke etc) push aside9. Raubvogel etc: (Beutetier) kill; → Alarm, Brücke 1, Flucht1 1, geschlagen, Glocke 1, Kapital 2, Kreuz 1, Rad 1, Schaum, Waffe, WurzelB. v/i1. (hat) hit sb, sth, strike; Herz, Puls: beat; heftig: throb; Uhr: strike; Tür: bang, slam; Segel: flap; Rad: run untrue, pull; Pferd: kick; Nachtigall: sing;schlagen an (+akk) odergegen hit;mit etwas auf/gegen etwas schlagen bang sth on/against sth;gegen die Tür schlagen hammer at the door;jemandem ins Gesicht/in den Magen schlagen punch sb in the face/stomach;jemandem auf die Finger schlagen rap sb’s knuckles;schlagen hit out at;um sich schlagen lash out (in all directions), thrash about (US around);mit den Flügeln schlagen Vogel: beat its wings;sein Puls schlägt regelmäßig his pulse is regular2. (hat oder ist):schlagen an (+akk) oder3. (ist):gegen etwas schlagen hit ( oder bump, knock, bang) one’s head against sth;auf (+akk) den Kreislauf etcschlagen affect;schlug ihm auf den Magen auch went to his stomach;die Arbeit etcschlägt mir auf den Magen is upsetting my stomach;das schlägt mir aufs Gemüt it affects my state of mind, it gets me down4. (ist):der Blitz schlug in den Baum the lightning struck the tree5. (hat/ist):Ressort schlagen (not) be part of sb’s job6. (ist):schlagen nach (arten nach) take after;sie schlägt ganz nach ihrer Mutter she’s just like her motherC. v/r (hat)1. (kämpfen) (have a) fight (mit with);sich mit jemandem schlagen fight it out with sb; (duellieren) fight a duel with sb;sich schlagen um fight over;sich gut schlagen fig hold one’s own, give a good account of o.s.2.sich auf jemandes Seite schlagen side with sb; weitS. (überwechseln) go over to sb;sich in die Büsche schlagen slip away3.sich auf den Magen/das Gemüt schlagen affect one’s stomach/state of mind* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) hit; beat; strike; (mit der Faust) punch; hit; (mit der flachen Hand) slap; (mit der Peitsche) lashein Kind schlagen — smack a child; (aufs Hinterteil) spank a child
jemanden bewusstlos/zu Boden schlagen — beat somebody senseless/to the ground; (mit einem Schlag) knock somebody senseless/to the ground
ein Loch ins Eis schlagen — break or smash a hole in the ice; s. auch grün 1)
einen Nagel in etwas (Akk.) schlagen — knock a nail into something
eine geschlagene Stunde — (ugs.) a whole hour; s. auch dreizehn; Stunde 1)
5) (legen) throw6) (einwickeln) wrap (in + Akk. in)7) (besiegen, übertreffen) beatjemanden in etwas (Dat.) schlagen — beat somebody at something
eine Mannschaft [mit] 2:0 schlagen — beat a team [by] 2-0
8) auch itr. (bes. Schach) take < chessman>den Takt/Rhythmus schlagen — beat time
11)2.etwas in etwas/auf etwas (Akk.) schlagen — add something to something
unregelmäßiges intransitives Verb1) (hauen)jemandem auf die Hand/ins Gesicht schlagen — slap somebody's hand/hit somebody in the face
um sich schlagen — lash or hit out
2)mit den Flügeln schlagen — < bird> beat or flap its wings
mit dem Kopf auf etwas (Akk.) /gegen etwas schlagen — bang one's head on/against something
4) mit sein7) auch mit sein (auftreffen)gegen/an etwas (Akk.) schlagen — <rain, waves> beat against something
8) meist mit sein (einschlagen)in etwas (Akk.) schlagen — <lightning, bullet, etc.> strike or hit something
9) mit sein3.nach dem Onkel usw. schlagen — take after one's uncle etc
1) (sich prügeln) fightsich um etwas schlagen — (auch fig.) fight over something
2) (ugs.): (sich behaupten) hold one's ownsich tapfer schlagen — hold one's own well; put up a good showing
* * *v.(§ p.,pp.: schlug, geschlagen)= to bang v.to bash v.to batter v.to beat v.(§ p.,p.p.: beat, beaten)to blast v.to hit v.(§ p.,p.p.: hit)to knock (at) v.to pommel v.to pummel v.to punch v.to rap v.to slap v.to slat v.to strike v.(§ p.,p.p.: struck)or p.p.: stricken•) -
11 aufschlagen
(unreg., trennb., -ge-)I v/t (hat)5. (Maschen) cast on (a stitch)6. GASTR. (Eiweiß, Sahne) whip (up)II v/i1. (ist): aufschlagen ( auf + Dat oder Akk) hit; mit dem Kopf hart aufschlagen hit ( oder knock) one’s head hard2. (ist) Tür, Buch etc.: open; Bettwäsche etc.: turn back3. (meist hat) WIRTS. Waren: go up (in price)III vt/i (hat)1. Händler: increase ( oder raise) the price (um by); 5% auf den Preis aufschlagen put 5% on the price, increase the price by 5%; eine Bearbeitungsgebühr auf die Summe aufschlagen add a handling charge to the total2. SPORT, bes. TENNIS: serve (the ball)* * *(aufbrechen) to break open; to crack;(aufprallen) to hit;(erhöhen) to put on; to raise;(errichten) to put up; to pitch;(servieren) to serve;(öffnen) to open* * *auf|schla|gen sep1. vi1) aux sein(= auftreffen)
áúfschlagen — to hit sthdas Flugzeug schlug in einem Waldstück auf — the plane crashed into a wood
áúfschlagen — to hit one's head etc on sth
auf +acc onto)dumpf áúfschlagen — to thud (
sie fühlte, wie ihr Kopf hart aufschlug — she felt the hard crack on her head
2) aux sein (= sich öffnen) to opendu musst áúfschlagen — it's your service or serve
2. vtjdm/sich den Kopf áúfschlagen — to crack or cut open sb's/one's head
jdm/sich die Augenbraue áúfschlagen — to cut open sb's/one's eyebrow
2) (= aufklappen) to open; (= zurückschlagen) Bett, Bettdecke to turn back; (= hochschlagen) Kragen etc to turn up; Schleier to lift up, to raiseschlagt Seite 111 auf — open your books at page 111
3) Augen to open4) (= aufbauen) Bett, Liegestuhl to put up; Zelt to pitch, to put up; (Nacht)lager to set up, to pitcher hat seinen Wohnsitz in Wien/einem alten Bauernhaus aufgeschlagen — he has taken up residence in Vienna/an old farmhouse
áúfschlagen — to put 10% on sth
* * *1) (to set up (a tent or camp): They pitched their tent in the field.) pitch2) (in tennis and similar games, to start the play by throwing up the ball etc and hitting it: He served the ball into the net; Is it your turn to serve?) serve* * *auf|schla·genI. vidas Flugzeug schlug in einem Waldstück auf the plane crashed into a wood3. Hilfsverb: sein (auflodern)II. vt Hilfsverb: haben1. (aufklappen)▪ etw \aufschlagen to open sthSeite 35 \aufschlagen to turn to page 35, to open one's book at [or AM to] page 35▪ aufgeschlagen open2. (durch Schläge aufbrechen)3. (öffnen)▪ etw \aufschlagen to open one's sth4. (aufbauen)ein Zelt \aufschlagen to pitch [or sep put up] a tent5. (einrichten)seinen Nachtlager \aufschlagen to bed down for the nightseinen Wohnsitz in Hamburg \aufschlagen to take up residence in Hamburg6. (hinzurechnen)7. (verteuern)8. (umlegen)seine Ärmel \aufschlagen to roll up sep one's sleevesseinen Kragen \aufschlagen to turn up sep one's collar* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) mit seinauf etwas (Dat. od. Akk.) aufschlagen — hit or strike something
mit dem Kopf aufschlagen — hit one's head on the ground/pavement etc.
2) <price, rent, article> go up3) (Tennis usw.) serve2.unregelmäßiges transitives Verb2) (aufblättern) open <book, newspaper>; (zurückschlagen) turn back <bedclothes, blanket>3)4) (hoch-, umschlagen) turn up <collar, trouser leg, sleeve>5) (aufbauen) set up < camp>; pitch, put up < tent>; put up <bed, hut, scaffolding>6)etwas auf einen Betrag/Preis usw. aufschlagen — put something on an amount/a price etc
* * *aufschlagen (irr, trennb, -ge-)A. v/t (hat)2. (Augen, Buch) open;Seite 3 aufschlagen turn to page 33.sich (dat)das Knie aufschlagen cut one’s knee5. (Maschen) cast on (a stitch)B. v/i1. (ist):auf +dat oder akk) hit;mit dem Kopf hart aufschlagen hit ( oder knock) one’s head hardC. v/t & v/i (hat)um by);5% auf den Preis aufschlagen put 5% on the price, increase the price by 5%;eine Bearbeitungsgebühr auf die Summe aufschlagen add a handling charge to the total* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) mit seinauf etwas (Dat. od. Akk.) aufschlagen — hit or strike something
mit dem Kopf aufschlagen — hit one's head on the ground/pavement etc.
2) <price, rent, article> go up3) (Tennis usw.) serve2.unregelmäßiges transitives Verbsich (Dat.) das Knie/den Kopf aufschlagen — fall and cut one's knee/head
2) (aufblättern) open <book, newspaper>; (zurückschlagen) turn back <bedclothes, blanket>3)4) (hoch-, umschlagen) turn up <collar, trouser leg, sleeve>5) (aufbauen) set up < camp>; pitch, put up < tent>; put up <bed, hut, scaffolding>6)etwas auf einen Betrag/Preis usw. aufschlagen — put something on an amount/a price etc
* * *(Tennis) v.to serve v. v.to hit v.(§ p.,p.p.: hit)to thud v. -
12 hit
1. transitive verb,-tt-, hitI've been hit! — (struck by bullet) ich bin getroffen!
I could hit him — (fig. coll.) ich könnte ihm eine runterhauen (ugs.)
2) (come forcibly into contact with) [Fahrzeug:] prallen gegen [Mauer usw.]; [Schiff:] laufen gegen [Felsen usw.]the aircraft hit the ground — das Flugzeug schlug auf den Boden auf
hit the roof or ceiling — (fig. coll.): (become angry) an die Decke od. in die Luft gehen (ugs.)
3) (cause to come into contact) [an]stoßen; [an]schlagenhit one's head on something — mit dem Kopf gegen etwas stoßen; sich (Dat.) den Kopf an etwas (Dat.) stoßen
4) (fig.): (cause to suffer)hit badly or hard — schwer treffen
5) (fig.): (affect) treffenhave been hit by frost/rain — etc. durch Frost/Regen usw. gelitten haben
6) (fig.): (light upon) finden; stoßen od. treffen auf (+ Akk.); finden [Bodenschätze]7) (fig. coll.): (arrive at) erreichen [Höchstform, bestimmten Ort, bestimmte Höhe, bestimmtes Alter usw.]I think we've hit a snag — ich glaube, jetzt gibt's Probleme
[begin to] hit the bottle — das Trinken anfangen
9) (Cricket) erzielen [Lauf]hit the ball for six — (Brit.) sechs Läufe auf einmal erzielen
2. intransitive verb,hit somebody for six — (fig.) jemanden übertrumpfen
-tt-, hit1) (direct a blow) schlagenhit at somebody/something — auf jemanden/etwas einschlagen
hit and run — [Autofahrer:] Fahrer- od. Unfallflucht begehen; [Angreifer:] einen Blitzüberfall machen
2) (come into forcible contact)3. nounhit against or upon something — gegen od. auf etwas (Akk.) stoßen
1) (blow) Schlag, der2) (shot or bomb striking target) Treffer, der3) (success) Erfolg, der; Knüller, der (ugs.); (success in entertainment) Schlager, der; Hit, der (ugs.)make a hit — gut ankommen
Phrasal Verbs:- hit back- hit off- hit out- hit upon* * *[hit] 1. present participle - hitting; verb1) (to (cause or allow to) come into hard contact with: The ball hit him on the head; He hit his head on/against a low branch; The car hit a lamp-post; He hit me on the head with a bottle; He was hit by a bullet; That boxer can certainly hit hard!) schlagen, treffen2) (to make hard contact with (something), and force or cause it to move in some direction: The batsman hit the ball (over the wall).) stoßen3) (to cause to suffer: The farmers were badly hit by the lack of rain; Her husband's death hit her hard.) treffen4) (to find; to succeed in reaching: His second arrow hit the bull's-eye; Take the path across the fields and you'll hit the road; She used to be a famous soprano but she cannot hit the high notes now.) treffen2. noun1) (the act of hitting: That was a good hit.) der Schlag2) (a point scored by hitting a target etc: He scored five hits.) der Treffer3) (something which is popular or successful: The play/record is a hit; ( also adjective) a hit song.) der Hit, Hit-...•- hit-and-run- hit-or-miss
- hit back
- hit below the belt
- hit it off
- hit on
- hit out
- make a hit with* * *[hɪt]I. nto give sb a \hit [on the head] jdm einen Schlag [auf den Kopf] versetzenthe hurricane scored a direct \hit on Miami der Orkan traf Miami mit voller Wuchtfew animals survive a \hit from a speeding car nur wenige Tiere überleben es, wenn sie von einem Auto angefahren werdento score a \hit einen Punkt machento score a \hit jdn umlegen fam11.▶ to take a [big] \hit einen [großen] Verlust hinnehmen [müssen]\hit song Hit mhis musical was a \hit show sein Musical war ein Riesenerfolgshe had a one-\hit wonder five years ago sie hatte vor fünf Jahren einen einzigen HitIII. vt<-tt-, hit, hit>1. (strike)▪ to \hit sb/an animal jdn/ein Tier schlagento \hit sb a blow jdm einen Schlag versetzento \hit sb in the stomach jdm einen Schlag in den Magen versetzen2. (come in contact)▪ to \hit sb/sth jdn/etw treffenthe house was \hit by lightning in das Haus schlug der Blitz einto \hit sb hard jdn schwer treffento \hit a button einen Knopf drückento \hit a key auf eine Taste drücken4. (crash into)their car \hit a tree ihr Auto krachte gegen einen Baum famshe \hit her head on the edge of the table sie schlug sich den Kopf an der Tischkante anthe glass \hit the floor das Glas fiel zu Bodento \hit an iceberg mit einem Eisberg kollidieren▪ to be \hit getroffen werdenI've been \hit! mich hat's erwischt! famJohn was \hit in the leg John wurde am Bein getroffen6. SPORTto \hit a ball [with a bat] einen Ball [mit einem Schläger] treffento \hit sb below the belt jdn unter der Gürtellinie treffento \hit a century hundert Punkte erzielento \hit a home run einen Homerun erzielen7. (affect negatively)▪ to \hit sb/sth jdn/etw treffenSan Francisco was \hit by an earthquake last night San Francisco wurde letzte Nacht von einem Erdbeben erschüttertto be badly \hit by sth von etw dat hart getroffen werdenproduction has been badly \hit by the strike die Produktion leidet sehr unter dem Streik▪ to \hit sth:we should \hit the main road after five miles or so wir müssten nach ungefähr fünf Meilen auf die Hauptstraße stoßenmy sister \hit forty last week meine Schwester wurde letzte Woche 40to \hit the headlines in die Schlagzeilen kommento \hit an internet page [or a web site] eine Webseite besuchento \hit the market auf den Markt kommento \hit the papers in die Zeitungen kommento \hit 200 kph 200 Sachen machen famto \hit rock bottom [or an all-time low] einen historischen Tiefstand erreichento \hit a patch of ice auf Glatteis geratento \hit a reef/a sandbank auf ein Riff/eine Sandbank auflaufenwe \hit the snack bar for something to eat wir gingen in die Snackbar und kauften uns was zu essenlet's \hit the dance floor lass uns tanzen!10. (encounter)to \hit oil auf Öl stoßento \hit a lot of resistance auf heftigen Widerstand stoßento \hit the rush hour/a traffic jam in die Stoßzeit/einen Stau geratento \hit trouble in Schwierigkeiten geraten11. (occur to)▪ to \hit sb jdm aufgehen [o auffallen]it suddenly \hit me that... mir war plötzlich klar, dasshas it ever \hit you...? ist dir schon mal aufgefallen,...12. (produce)to \hit a [wrong] note einen [falschen] Ton treffen15.\hit the deck! someone's coming! alle Mann runter! da kommt jemand!▶ to \hit home:the full horror of the war only \hit home when we... die Schrecklichkeit des Krieges wurde uns erst so richtig bewusst, als...his insults really \hit home! seine Beleidigungen saßen! fam▶ to \hit the jackpot das große Los ziehen▶ sth really \hits the spot etw ist genau das Richtige▶ to \hit one's stride seinen Rhythmus findenIV. vi1. (strike)▪ to \hit [at sb/sth] [nach jdm/etw] schlagento \hit hard kräftig zuschlagen2. (collide)two cars \hit on the sharp bend zwei Autos stießen in der scharfen Kurve zusammen3. (attack)4. (take effect) wirkenwe sat waiting for the alcohol to \hit wir warteten, bis der Alkohol wirkte* * *[hɪt] vb: pret, ptp hit1. nSee:→ scoreto be or make a ( big) hit with sb — bei jdm (ausgesprochen) gut ankommen
that's a hit at me — das ist eine Spitze gegen mich; (indirect also) das ist auf mich gemünzt
hits counter — Zugriffs- or Besucherzähler m, Counter m
6) (inf: murder) Mord m2. vthe hit him a blow over the head — er gab ihm einen Schlag auf den Kopf
to hit one's head against sth — sich (dat) den Kopf an etw (dat) stoßen
he was hit by a stone —
the tree was hit by lightning —
to hit one's way out of trouble (Tennis) (Boxing) we're going to hit the enemy as hard as we can — sich freischlagen sich freispielen sich freiboxen wir werden so hart wie möglich gegen den Feind vorgehen
the commandos hit the town at dawn — die Kommandos griffen die Stadt im Morgengrauen an
the smell hit me as I entered the room — der Geruch schlug mir entgegen, als ich ins Zimmer kam
you won't know what has hit you (inf) — du wirst dein blaues Wunder erleben (inf)
2) (= wound) treffenhe's been hit in the leg —
I've been hit! — ich bin getroffen worden, mich hats erwischt (inf)
3) mark, target treffenthat hit home (fig) — das hat getroffen, das saß (inf)
you've hit it (on the head) (fig) — du hast es (genau) getroffen
4) (= affect adversely) betreffen6)the news hit us/Wall Street like a bombshell — die Nachricht schlug bei uns/in Wall Street wie eine Bombe ein
7)(= occur to)
to hit sb — jdm aufgehenhas it ever hit you how alike they are? — ist dir schon mal aufgefallen, wie ähnlich sie sich sind?
8) (= come to, arrive at) beaches etc erreichenwe eventually hit the right road — schließlich haben wir den richtigen Weg gefunden or erwischt (inf)
to hit trouble/a problem — auf Schwierigkeiten/ein Problem stoßen
9) (= score) schlagen11) (US inf)to hit sb for 50 dollars — jdn um 50 Dollar anhauen (inf)
12)to hit the bottle — zur Flasche greifento hit the deck — sich zu Boden werfen, sich hinwerfen
the vase hit the deck and shattered — die Vase schlug or knallte (inf) auf den Boden und zerschellte
to hit the dance floor —
in April the candidates will hit the campaign trail — im April werden sich die Kandidaten in den Wahlkampf stürzen
3. vi1) (= strike) schlagen2) (= collide) zusammenstoßen3) (= attack, go in) losschlagen* * *hit [hıt]A s1. Schlag m, Hieb ma) einen Treffer erzielen,3. Glücksfall m, -treffer m4. Hit m (Buch, Schlager etc):it (he) was a big hit es (er) hat groß eingeschlagen5. a) treffende Bemerkung, guter Einfallb) Hieb m (at gegen), sarkastische Bemerkung:that was a hit at me das ging gegen mich6. TYPO US (Ab)Druck m7. sl Schuss m (Drogeninjektion):give o.s. a hit sich einen Schuss setzen oder drückenB v/t prät und pperf hit1. schlagen, einen Schlag versetzen (dat):2. (auch fig seelisch, finanziell etc) treffen:he was hit by a bullet (on the head) er wurde von einer Kugel (am Kopf) getroffen;hit the nail on the head fig den Nagel auf den Kopf treffen;he’s badly hit ihn hat es schlimm erwischt umg;hit the bottle umg saufen;hit it sl sich in die Falle oder Klappe hauen; → brick A 1, ceiling 1, deck A 1, hard B 2, hay1 A 1, road 1, sack1 A 6be hit by a car auch von einem Auto erfasst werden;hit a mine SCHIFF auf eine Mine laufen5. hit sb a blow jemandem einen Schlag versetzenhit oil auf Öl stoßen;hit the right road auf die richtige Straße kommen;hit the right solution die richtige Lösung finden;you have hit it! du hast es getroffen!, so ist es!8. fig geißeln, scharf kritisieren9. erreichen, etwas schaffen:for um)12. umg ankommen in (dat):hit town die Stadt erreichenC v/i1. treffen2. schlagen (at nach):hit hard einen harten Schlag haben3. stoßen, schlagen ( beide:against gegen;on, upon auf akk)4. MIL einschlagen (Granate etc)6. AUTO US umg zünden, laufen:hit on all four cylinders gut laufen (a. fig)* * *1. transitive verb,-tt-, hit1) (strike with blow) schlagen; (strike with missile) treffen; [Geschoss, Ball usw.:] treffenI've been hit! — (struck by bullet) ich bin getroffen!
I could hit him — (fig. coll.) ich könnte ihm eine runterhauen (ugs.)
2) (come forcibly into contact with) [Fahrzeug:] prallen gegen [Mauer usw.]; [Schiff:] laufen gegen [Felsen usw.]hit the roof or ceiling — (fig. coll.): (become angry) an die Decke od. in die Luft gehen (ugs.)
3) (cause to come into contact) [an]stoßen; [an]schlagenhit one's head on something — mit dem Kopf gegen etwas stoßen; sich (Dat.) den Kopf an etwas (Dat.) stoßen
4) (fig.): (cause to suffer)hit badly or hard — schwer treffen
5) (fig.): (affect) treffenhave been hit by frost/rain — etc. durch Frost/Regen usw. gelitten haben
6) (fig.): (light upon) finden; stoßen od. treffen auf (+ Akk.); finden [Bodenschätze]7) (fig. coll.): (arrive at) erreichen [Höchstform, bestimmten Ort, bestimmte Höhe, bestimmtes Alter usw.]I think we've hit a snag — ich glaube, jetzt gibt's Probleme
[begin to] hit the bottle — das Trinken anfangen
9) (Cricket) erzielen [Lauf]hit the ball for six — (Brit.) sechs Läufe auf einmal erzielen
2. intransitive verb,hit somebody for six — (fig.) jemanden übertrumpfen
-tt-, hit1) (direct a blow) schlagenhit at somebody/something — auf jemanden/etwas einschlagen
hit and run — [Autofahrer:] Fahrer- od. Unfallflucht begehen; [Angreifer:] einen Blitzüberfall machen
3. nounhit against or upon something — gegen od. auf etwas (Akk.) stoßen
1) (blow) Schlag, der2) (shot or bomb striking target) Treffer, der3) (success) Erfolg, der; Knüller, der (ugs.); (success in entertainment) Schlager, der; Hit, der (ugs.)Phrasal Verbs:- hit back- hit off- hit out- hit upon* * *n.Hieb -e m.Hit -s m.Stoß ¨-e m.Treffer - m. v.(§ p.,p.p.: hit)= anschlagen v.aufschlagen v.schlagen v.(§ p.,pp.: schlug, geschlagen)treffen v.(§ p.,pp.: traf, getroffen)
См. также в других словарях:
aufschlagen — aufprallen * * * auf|schla|gen [ au̮fʃla:gn̩], schlägt auf, schlug auf, aufgeschlagen: 1. <itr.; ist im Fall hart auftreffen: die Rakete schlug auf das/ auf dem Wasser auf. Syn.: ↑ aufprallen, ↑ auftreffen. 2. <tr.; hat an das Innere von… … Universal-Lexikon
durchschlagen — (sich) über Wasser halten (umgangssprachlich); (sich) durchkämpfen; (sich) durchbeißen (umgangssprachlich); (sich) selbst helfen; über die Runden kommen (umgangssprachlich) * * * 1durch|schla|gen [ dʊrçʃla:gn̩], schlägt durch, schlug durch,… … Universal-Lexikon
schlagen — vermöbeln (umgangssprachlich); verdreschen (umgangssprachlich); züchtigen; verkloppen (umgangssprachlich); versohlen (umgangssprachlich); verprügeln; verwichsen (umgang … Universal-Lexikon
Schlag — Schlaghose; Schicksalsschlag; Stoß; Hieb; Knall; Explosion; Detonation; Sorte; Typ; Kaliber (umgangssprachlich) * * * Schlag [ʃla:k] … Universal-Lexikon
Baseball — Batter, Catcher und Umpire … Deutsch Wikipedia
Double Header — Batter, Catcher und Schiedsrichter Pitcher beim Wurf … Deutsch Wikipedia
aufsetzen — niederschreiben; abfassen; aufnotieren; umreißen; formulieren; skizzieren; verfassen; einspielen; draufbügeln (umgangssprachlich); aufspielen; … Universal-Lexikon
Aufstoßen — Eruktation (fachsprachlich) * * * auf|sto|ßen [ au̮fʃto:sn̩], stößt auf, stieß auf, aufgestoßen: 1. <tr.; hat durch Stoßen öffnen /Ggs. zustoßen/: die Tür mit dem Fuß aufstoßen. Syn.: ↑ aufmachen, ↑ aufschieben. 2. <itr.; hat durch Stoßen… … Universal-Lexikon
aufstoßen — eruktieren; ein Bäuerchen machen (umgangssprachlich); rülpsen (umgangssprachlich) * * * auf|sto|ßen [ au̮fʃto:sn̩], stößt auf, stieß auf, aufgestoßen: 1. <tr.; hat durch Stoßen öffnen /Ggs. zustoßen/: die Tür mit dem Fuß aufstoßen. Syn.: ↑… … Universal-Lexikon
Break (Tennis) — Ein Tennis Match Tennis ist ein Ballspiel, das von zwei oder vier Spielern gespielt wird. Besteht ein Team aus je zwei Männer wird es als Herrendoppel, besteht es aus je zwei Damen als Damendoppel, bezeichnet. Doppelteams aus je einem Herrn und… … Deutsch Wikipedia
Eudy — Sidney Ray Eudy Daten Ringname(n) Sid Vicious Sid Justice (P)Sycho Sid Lord Humongous … Deutsch Wikipedia